Архипова Алевтина

А.И. Архипова, С.Б. Нужнова

 

 Полный текст статьи и интерактивные технологии  ресурса размещены в журнале с электронным приложением «Школьные годы», № 52. Подписной индекс журнала 47223 в каталоге СМИ «Газеты. Журналы»

1.Введение

Хорошая школьная поговорка: «Повторение – мать учения». Именно эта идея заложена во всех частях ресурса «Алфавит», публикация которого начата в нашем журнале с 49-го номера. Наш лозунг: «Интернет заразил «великого и могучего» бациллами неграмотности, он же должен его и вылечить!». Поэтому ресурс размещается в глобальной сети, первая часть на сайте http://icdau.kubsu.ru .Но главный вопрос – как лечить. Можно предложить штудировать правила русской грамматики, которые поколение выпускников советской школы осваивало в школе в течение многих лет. Но вряд ли кто-либо вспомнит хотя бы одно из этих правил. А ведь большинство из них пишет грамотно и возмущается нынешней «интернетовской филологической катастрофой». В то время все много читали, и книги помогали освоить язык. Нынешнее молодое поколение воспринимает, в основном, информацию из Интернета, предпочитая контент повеселее. Надо использовать этот интерес.

            Из разговора с бабушкой пенсионного возраста: «Учу с внуком, третьеклассником, уроки. С математикой всё в порядке. Но правила по русскому языку ни я, ни, тем более, внук понять никак не можем». Ясно, что путь «через грамматику к грамотному письму» отпадает. Аналогичная ситуация с освоением иностранного языка. Вспоминаем школьные и студенческие годы, когда в соответствии с учебными планами иностранный язык изучался в течение восьми лет. Обучение также строилось, главным образом, на освоении грамматики. Сдавали зачёты и экзамены, получали отличные оценки, а язык не знали.

            В советское время существовала практика – направлять преподавателей вузов для чтения лекций на французском языке в колледжах и вузах стран Африки. Наши коллеги, физики, французский совершенно не знали, поэтому в течение четырёх месяцев проходили языковую подготовку в Москве. Через три-четыре года возвращались, и мы интересовались, как им удавалось за короткое время подготовки так выучить иностранный язык, чтобы читать учебные курсы иностранным студентам. Они отвечали: «А мы не учили, мы пели и плясали». Ясно, почти всё обучение проходило в играх, подвижных, речевых и др. Но ведь сейчас с такой задачей может отлично справиться компьютер, тем более что молодёжь предпочитает эту форму общения и обучения. Поэтому в следующую часть проекта, «Алфавит-Г» включаем «словесные» игры, основанные на нескольких простых шаблонах программной среды HTML с использованием языка программирования Java Script, основным из которых может быть программа «Drag and drop». Эти программы имеют открытые коды, поэтому легко модифицируются, и на их основе можно создать большой комплекс вариативных словесных игр и технологий. 

          2. Выборка слов

Слова в выборке можно группировать в соответствии с какой-либо тематикой. В этой части ресурса мы сохранили тот же принцип их распределения. В первую группу включили слова, которые можно применить в рассказе о себе «Всё о себе» (таблица 1)), о личных увлечениях и интересах, учёбе, профессии, семье и родственниках, а также различные эпитеты. Группа «Мир вокруг меня» включает слова, относящиеся к окружающим предметам, жилье, природе, транспорте, городам и странам и т.д. Отдельную группу составляют слова из раздела «Наука и искусство», абстрактные понятия, специальные термины, используемые в компьютерных и других науках. Из словаря С.И. Ожегова отбираем те слова, в написании которых могут быть сомнения,  производные формы или редко встречающиеся в современной речи исключаем.Для каждой из групп сначала проектируем традиционные технологии инновационной компьютерной дидактики (ИКД), т.е. в печатной форме. При этом стремимся, чтобы одно и то же слово было использовано несколько раз. Варьируем также форму представления информации и состав учебных действий.

Например, в некоторых технологиях предусмотрено простое прочтение слов, в других требуется выбор слов из списков, установление соответствия слов и изображений, перемещение слов на экране. Далее предложим записывать слова или пропущенные буквы, которые для слов можно считать сомнительными. При этом используются способы самоконтроля результатов учебных действий. Затем потребуем уже записывать слова полностью с клавиатуры без всяких подсказок. Учебные действия уже проверяет и сообщает результат программа.Для слов иностранного происхождения используем технологии с разъяснением их значений. Указанные выше технологии создаются «вручную» с помощью несложных web шаблонов, для которых ниже приведены инструкции. Для этого открываем программу с помощью текстового редактора и вносим в неё небольшие изменения, в основном, в текстовой части. Особую группу технологий составляют те, которые создаются на сайте http://ya-znau.ru. Это более крупные дидактические конструкции, предусматривающие итоговую проверку и выставление оценки. (В полном тексте статьи в журнале приведены инструкции для изменения контента ресурса путём простейших манипуляций с программными кодами).

№ п./п.

Тематические группы слов

Всё о себе

Мир вкруг меня

Наука и искусство

1

гардемарин

гадюка

габарит

2

гастролёр

газета

Галактика

3

гегемон

газификация

галерея

4

генерал

газон

галлюцинация

5

геолог

галантерея

гамбит

6

гитарист

галифе

гарантия

7

гладиатор

гангстер

гармония

8

глубокоуважаемый

гардероб

гаубица

9

голкипер

гарнитур

генетика

10

голосовой

гастроном

геодезия

11

гомеопат

гепард

геральдика

12

гомосексуалист

георгин

гербарий

13

гостеприимный

гидроэлектростанция

гипотеза

14

гражданин

гимнастёрка

гидравлика

15

грациозный

глиняный

гипотенуза

16

грамотный

гобой

гносеология

17

гренадёр

горизонт

годограф

18

гримёр

горничная

гравитация

19

громоздкий

гороскоп

группировка

20

грубиян

горностай

гримаса

21

губернатор

горшок

гривенник

22

гуманный

госпиталь

гренландский

23

грандиозный

грузовичок

граммофон

 

3.Описания технологий ЭОР «Алфавит – Г»

3.1. Выпадающий список. Цель учебной web технологии состоит в освоении учащимися значений слов иностранного происхождения. Предварительно учащиеся знакомятся с выборкой слов, открыв страницу «Выборка» в содержании (или открыв папку «files», файл «vibor.html»), с помощью словаря иностранных слов узнают значения незнакомых слов или находят слово в Интернете. Затем выполняют технологию «Выпадающий список», где требуется из списка выбрать соответствующее слово, а программа покажет «Верно» или «Неверно». В ресурсе приведены две такие технологии.

 1

 

3.2. Цветы у памятника. Достоинство этой технологии в её универсальности, на её основе можно создавать десятки различных конструкций с разными дидактическими задачами. Обычно эта технологии выполняла только функцию перемещения различных осваиваемых учебных объектов: «собирание» формул из элементов, установление соответствия изображений и их описаний, подбор числовых ответов, расположение объектов в таблице, их систематизация и т.д. В ЭОР «Алфавит – Г» путем комбинации программных фрагментов мы добавили функцию самопроверки с помощью окна ввода ответов. Для этого пришлось ввести числовые обозначения объектов. В задании требуется таким образом переместить слова, чтобы получился связный рассказ: « У памятника первому губернатору края растут гладиолусы, георгины, гиацинты. Это был гуманный, гостеприимный человек, глубокоуважаемый всеми гражданами края». В окно ответа следует записать: 36142578.

 2

3.3. Слова на поле чудес. (Папка «files» → папка «pole_chudes» → файл «index.html»). В этой web технологии со словами происходят разные чудеса: они переворачиваются «вверх ногами», в них буквы оживают или меняются местами и т.д. Но во всех случаях надо в окна ответов записать верные слова. Используются, так называемые, формы. Это поле для ввода ответа, позицию и размеры которого можно изменять.

 3

3.4. Учебный лабиринт. Это универсальная технология, которая нашла применение в обучении немецкому языку, высшей математике, информатике и другим предметам. Это объясняется простотой её модификации. Фактически изменять надо только рисунок лабиринта, что легко сделать в программе PowerPoint, а затем сохранить его и поместить в папку «image», вложенную в папку «Labirint».

 4

3.5. Диктант. Технология названа диктантом, поскольку для её выполнения требуется запомнить текст, который быстро исчезает. Цель – запоминание правописания слов и запись в окно ответа. Программа сообщает результат, для чего надо нажать на синюю рамку. В технологии пять вариантов, связанных кнопкой «Далее». Модификация программы включает замену рисунков в папке «images», а также набора русских слов. Ниже приведены исчезающие тексты диктанта.

 5

3.6. Интерактивный кроссворд. Разгадывание кроссвордов, пожалуй, одно из любимых развлечений многих людей, в том числе выдающихся и знаменитых. Не случайно, почти в каждом номере даже очень серьёзной газеты издатели на последней странице помещают кроссворд. А в Интернете можно найти много сайтов, посвящённых истории, теории, видам кроссвордов, есть даже компьютерные программы для составления кроссвордов и специальные словари для их разгадывания. Несомненно, что это увлечение полезно. Оно тренирует память и сообразительность, учит работать со справочниками, расширяет кругозор. Недавно американские ученые установили, что решение кроссвордов полезно для здоровья человека. Они доказали, что разгадывание кроссвордов перед сном улучшает память и активизирует работу клеток мозга! Некоторые типы кроссвордов способствуют развитию ассоциативного мышления. Сфера применения кроссвордов постоянно расширяется, кроссворды стали применяться при поступлении на работу для тестирования профессиональных качеств.  Но кроссворд может не только развлекать, но и обучать, поэтому он давно вошёл в арсенал учебных материалов, в основном, предназначенных для внеклассной работы по учебным предметам. Но в последнее время многие учителя включают кроссворды и в сценарии своих уроков.

6.[1]

Вопросы к кроссворду «Буква Г»

Слово по горизонтали. 1. Обеспечение газом жилья и предприятий (газификация).

Слова по вертикали. 1. Засушенные растения (гербарий). 2. Автомобиль для перевозки грузов (грузовик). 3. Допускающий грубые выражения (грубиян). 4. Монета достоинством в десять копеек (гривенник). 5. Игрок в футбол, защищающий ворота (голкипер). 6. Искажённое лицо (гримаса). 7. Изящный в позах и телодвижениях (грациозный). 8. Прислуга в отелях и гостиницах (горничная).

                Кроссворд создаётся на сайте http://ya-znau.ru с помощью специального Интернет конструктора, работа с которым доступна после регистрации на сайте.  Надо предварительно послать по электронной почте сообщение по одному из адресов: romaz999@mail.ru, aiam@bk.ru. Интерактивная версия кроссворда включает специальные элементы для ввода букв, набор вопросов и интерактивные поля для ввода ответов. Для выбора вопроса нужно нажать на него кнопкой мыши, а затем ввести ответ в интерактивное поле. Если слово записано верно, то оно автоматически появится в кроссворде. Кнопка «Проверить все» позволяет проверить процент заполнения кроссворда. Технология позволяет создать кроссворд размером не более чем 20 х 20 ячеек. Перед заполнением интерактивной оболочки необходимо подготовить текстовую версию в программе Microsoft Word или в другом текстовом редакторе.

 

 3.7. Фреймы. Слово «фрейм»  имеет различные значения, в нашем случае мы исходим из его прямого значения, в переводе с английского оно означает визуальный способ представления информации (англ. frame — «каркас» или «рамка»). Данная технология получила такое название, потому что в ней учебная информация представлена на одной странице, но в трёх частях, снабжённых вертикальными прокрутками (рисунок 11). Технология удобна в заданиях, где требуется установить соответствия между какими-либо объектами. В ЭОР «Алфавит-4» мы использовали способ «разрезания» предложений на части. В каждом из них использованы слова, правописание которых осваивается.

 7

Задание состоит в том, чтобы, прокручивая фреймы, составить   каждое из пяти предложений так, чтобы его части располагались по одной горизонтали. Затем надо выполнить проверку: записать в окно ответа числа, которыми обозначены части и нажать кнопку «Проверить». Приводим содержание фреймов.

Первый фрейм. 1. Глубокоуважаемый гомеопат 2. В галерее гастронома 3. Знаменитый голкипер 4. Гренадёры – это 5. На гидроэлектростанции установлены

Второй фрейм. 6 приборы, спроектированные   7 в армиях16-19 вв. солдаты, 8 попал в госпиталь 9 состоялась выставка    10 в городской газете грамотно изложил

Третий фрейм. 11 в результате неудачного падения во время матча. 12 нового гарнитура для кухни. 13 метающие гранаты. 14 на основе законов гидравлики. 15 гипотезу о новом способе лечения гриппа.

       Изменение программы состоит в замене содержания в файлах «Frame1.html, Frame2.html, Frame3.html», а также набора проверочных чисел: 110152912381147135614.

Литература

  1. Орфографический словарь русского языка.- Под ред. С.И. Ожегова и А.Б. Шапиро.//М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1959.- 1259 с.
  2. Словарь иностранных слов.- Под ред. И.В. Лёхина и проф. Н.Ф. Петрова.// Государственное издательство иностранных и национальных словарей.- Изд. четвёртое, 1954.- 856 с.
  1. А.И. Архипова, Т.Ю. Кратова. Методика «Сферы» в системе компьютерной поддержки освоения учащимися правописания слов// Школьные годы № 49. Научно-методический журнал с электронным приложением. – Краснодар 2013.
  2. А.И. Архипова, Т.Ю. Кратова. Структура электронного образовательного ресурса «Технологии инновационной компьютерной дидактики в обучении русскому языку» // Школьные годы № 49. Научно-методический журнал с электронным приложением. – Краснодар 2013.
  3. А.И. Архипова, Т.Ю. Кратова. Электронный образовательный ресурс по русскому языку «Алфавит» // Школьные годы № 50. Научно-методический журнал с электронным приложением. – Краснодар 2013.
  4. А.И. Архипова, В. И. Коротенко. Электронный образовательный ресурс по русскому языку «Алфавит-В» // Школьные годы № 51. Научно-методический журнал с электронным приложением. – Краснодар 2013.
  5. А.И. Архипова, Е.А. Маковей. Использование языка HTML для создания презентаций по учебному курсу русского языка // Школьные годы № 40. Научно-методический журнал с электронным приложением. – Краснодар 2012.
  6. Е.А. Маковей, А.И. Архипова.   Учебно-информационный комплекс по русскому   языку на основе структуры технологического учебника // Школьные годы № 34. Научно-методический журнал с электронным приложением. – Краснодар 2011.